| Romanian | German | |
| aparent {adj} [altfel decât pare, nereal, fals] | 25 scheinbar [nicht wirklich gegeben wie es erscheint] | |
| considerabil {adj} | 8 ziemlich [ugs.] [nicht gerade gering, beträchtlich] | |
| neîncăpător {adj} | 4 eng [nicht geräumig] | |
| nefamiliar {adj} | 4 fremd [nicht vertraut] | |
| med. parenteral {adj} | 2 parenteral [nicht über den Darm aufgenommen] [Medikament, Krankheitserreger] | |
| vag {adj} | 2 schummrig [ugs.] [nicht hell] | |
| imprecis {adj} [vag, confuz] | 2 schwammig [pej.] [vage, nicht klar und eindeutig] | |
| aberant {adj} [absurd] | 2 ungereimt [nicht stimmig] | |
| rârâit | [das R nicht als gerolltes R sprechen können] | |
| cu casa închisă [vândut până la ultimul loc] | ausverkauft [nicht mehr erhältlich] | |
| neprofitabil {adj} | brotlos [nicht einträglich] [fig.] | |
| ceva este înțepenit [ceva nu se deschide sau închide] [ușă, fereastră] | etw. klemmt [sich nicht öffnen oder schließen lässt] [Tür, Fenster] | |
| Nu-i așa? | Gell? [bes. südd. und österr.: Nicht wahr?] | |
| Nu-i așa? | Gelle? [bes. südd. und österr.: Nicht wahr?] | |
| Nu-i așa? | Gelt? [bes. südd. und österr.: Nicht wahr?] | |
| imobiliar {adj} [care nu se poate transporta, imobil] [despre bunuri materiale] | immobil [nicht beweglich] | |
| indisponibil {adj} | indisponibel [geh.] [nicht verfügbar] | |
| inoxidabil {adj} | nichtrostend [auch: nicht rostend] | |
| incoerent {adj} | ungereimt [nicht stimmig] | |
| nelogic {adj} | ungereimt [nicht stimmig] | |
Verbs |
| a păstra [a reține, a pune de-o parte, a nu arunca] | 16 aufheben [aufbewahren, nicht wegwerfen] | |
| a ignora ceva [a nu lua în considerare] | 5 etw. ausklammern [fig.] [nicht berücksichtigen, beiseitelassen] | |
| a oscila [a fi indecis] | 4 herumeiern [ugs.] [sich nicht entscheiden können] | |
| a pierde ceva [netrezindu-se din somn la timp] | 3 etw. verschlafen [nicht rechtzeitig aufwachen] | |
| a închide incomplet [a nu închide bine ușa, fereastra] | anlehnen [nicht ganz schließen] | |
| tech. a da greș [despre un motor, marșarier etc.] | ausfallen [nicht mehr funktionieren] | |
| a nu avea loc | ausfallen [nicht stattfinden] | |
| a trage chiulul [de la lucru, de la școală] | blaumachen [ugs.] [nicht zur Arbeit / nicht zur Schule gehen] | |
| a cădea la un examen | durchfallen [nicht bestehen] | |
| a trece cu vederea | übersehen [absichtlich nicht sehen] | |
| a se termina [a sfârși, a se pierde] [de ex. urma în nisip] | verlaufen [nicht mehr zu sehen ist] [z. B. die Spur im Sand] | |
Nouns |
| șurub {n} | 27 Schraube {f} [nicht vorgesehen für Mutter] | |
| patrimoniu {n} | 6 Erbe {n} [nicht materielles Vermächtnis] | |
| med. aluniță {f} | 2 Leberfleck {m} [nicht fachspr.] [Muttermal] | |
| fin. restricții {pl} valutare | Devisenbeschränkungen {pl} [nicht fachspr.] [Devisenverkehrsbeschränkungen] | |
| orn. păsăret {n} | Gevögel {n} [selten] [verschiedene nicht näher charakterisierte Vögel] | |
| orn. păsări {pl} | Gevögel {n} [selten] [verschiedene nicht näher charakterisierte Vögel] | |
| orn. zburătoare {pl} | Gevögel {n} [selten] [verschiedene nicht näher charakterisierte Vögel] | |
| inițială {f} | Initial {n} [seltener] [nicht österr.] | |
| membru {m} inactiv | Karteileiche {f} [hum.] [nicht aktives Mitglied] | |
| ist. relig. nonconformist {m} [membru al unei secte religioase din țările anglo-saxone] | Nonkonformist {m} [Konfession] [nicht fig.] | |
| psihol. claustrofobie {f} | Platzangst {f} [nicht fachspr. für: Raumangst, Klaustrophobie] | |
| zool. T | | |
| psihol. acvafobie {f} [afectează înotul, de asemenea dușul, nu băutul] | Wasserangst {f} [betr. Schwimmen, auch Duschen, nicht Trinken] | |
| psihol. teamă {f} patologică față de apă [afectează înotul, de asemenea dușul, nu băutul] | Wasserangst {f} [betr. Schwimmen, auch Duschen, nicht Trinken] | |
2 Words: Others |
| mai degrabă nu {adv} [mai bine nu] | eher nicht [besser / lieber nicht] | |
| neimputabil {adj} | nicht zurechenbar [nicht zuschreibbar] | |
2 Words: Verbs |
| a aduna praful [și fig.] [a nu fi folosit] | Staub ansetzen [ugs.] [auch fig.] [nicht benutzt werden] | |
3 Words: Verbs |
| a scoate ceva din uz | etw. aufs Altenteil schieben [nicht mehr gebrauchen] | |
| a lăsa mână liberă [a permite] | freien Lauf lassen [nicht behindern] | |
| a nu închide un ochi [a nu dormi] | kein Auge zutun [ugs.] [Redewendung] [nicht schlafen] | |
| a nu ceda | nicht locker lassen [fig.] [nicht nachgeben] | |
4 Words: Verbs |
| a stagna [economia] | (vor sich hin) dümpeln [fig.] [nicht vorankommen, stagnieren] [Projekt u. ä.] | |
| a nu se atinge de mâncare [a nu mânca] | das Essen stehen lassen [nicht essen] | |
| a nu se da bătut | die Ohren steif halten [nicht nachgeben, den Mut nicht verlieren] | |
| a nu da atenție | unter den Tisch fallen [ugs.] [Redewendung] [nicht berücksichtigt oder getan werden, nicht stattfinden] | |
5+ Words: Others |
| idiom Se potrivește ca nuca în perete. [pop.] | Das passt wie die Faust aufs Auge. [ugs.] [überhaupt nicht passen] | |
| proverb Lupul își schimbă părul, dar năravul ba. [origine: Lupus pilum mutat, non mentem.] | Die Katze lässt das Mausen nicht. [wörtlich: Der Wolf verliert die Haare, aber nicht die schlechten Gewohnheiten] | |
| Dacă tăceai, filosof rămâneai! | Wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben! [= hättest Du nicht deine Unwissenheit verraten] | |
| proverb Cine nu riscă, nu câștigă. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | |