| Romanian | German | |
| sau {conj} | 38 beziehungsweise <bzw.> [oder] | |
| ei {pron} | 25 sie [männliche oder gemischte Gruppe] | |
| gastr. rumenit {adj} | 4 knusprig [frisch gebacken oder gebraten und mit harter, leicht platzender Kruste] | |
| convenabil {adj} | 2 genehm [geh. oder hum.] | |
| Ba da! [exprimă răspunsul afirmativ la o întrebare sau propoziție negativă] | Doch! [als gegensätzliche Antwort auf eine negativ formulierte Aussage oder Frage] | |
| ceva este înțepenit [ceva nu se deschide sau închide] [ușă, fereastră] | etw. klemmt [sich nicht öffnen oder schließen lässt] [Tür, Fenster] | |
| în jur de {adv} | gegen [+Zeitangabe oder Anzahl] | |
| spec. tech. dimensionat {adj} {past-p} [de ex. gaură] | vermaßt [z. B. Bohrung] [geh. oder fachspr.] | |
Verbs |
| a stabili ceva [un moment sau punct de întâlnire, un preț etc.] | 29 etw. verabreden [einen Zeit- oder Treffpunkt, einen Preis etc.] | |
| a dispărea | 12 entschwinden [geh. oder hum.] | |
| a amăgi [a duce cu vorba] | 8 abspeisen [ugs.] [mit weniger, als erhofft oder erwartet, abfertigen] | |
| a fuma [hașiș sau marihuana] | 6 kiffen [ugs.] [Haschisch oder Marihuana rauchen] | |
| a ponta [la muncă] | 3 stempeln [bei Arbeitsbeginn oder -ende] | |
| a rade [cu guma sau cuțitul] | 2 radieren [mit Radiergummi oder Messer] | |
| a imita chemarea cerbului | blatten [durch Pfeifen auf einem Pflanzenblatt oder einem Instrument einen Rehbock anlocken] | |
| a face parte [dintr-o grupă, colectivitate] | dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden] | |
| a nu fi în formă [a fi obosit fizic sau psihic] | durchhängen [ugs.] [in schlechter körperlicher oder seelischer Verfassung sein] | |
| a lua la cunoștință [a percepe] | mitbekommen [hören oder verstehen] | |
Nouns |
| anat. vest. călcâi {n} [și: al unei șoșete sau al unui ciorap] | 47 Ferse {f} [auch: einer Socke oder eines Strumpfs] | |
| naut. catarg {n} | 15 Mast {m} [Rundholz oder Stahlrohr auf Schiffen] | |
| vest. căptușeală {f} [stofă sau material pe partea interioară a părților de îmbrăcăminte, pantofilor, articolelor din piele etc.] | 13 Futter {n} [Stoff oder Material auf der Innenseite von Kleidungsstücken, Schuhen, Lederwaren etc.] | |
| încurcătură {f} | 11 Klemme {f} [ugs.] [peinliche oder schwierige Situation, Lage, in der sich jemand befindet] | |
| bot T | 8 | |
| geneză {f} | 7 Genese {f} [geh. oder fachspr.] | |
| fior {m} | 6 Schauer {m} [aus Furcht oder Kälte] | |
| biol. bot zool. clasificare {f} [de specii de animale, plante] | 5 Bestimmung {f} [von Tieren oder Pflanzen] | |
| balama {f} | 4 Angel {f} [Tür- oder Fensterangel] | |
| agr. echit. gloabă {f} [cal prăpădit] | 4 Gaul {m} [bes. ostdt. u. südd., sonst veraltend oder pej.] [Pferd] | |
| gastr. urdă {f} | 4 Urdă {m} [rumänischer Frischkäse und Molkenkäse aus Schafs-, Ziegen- oder Kuhmilch, ähnelt dem Ricotta] | |
| alim. coltuc {n} | 3 Kanten {m} [bes. nordd.] [Anschnitt oder Endstück eines Brotes] | |
| vân. zool. picior {n} | 3 Lauf {m} [Bein bestimmter Wildarten oder des Hundes] | |
| arme magazie {f} [cutie metalică la pușcă în care stau cartușele înainte de tragere] | 3 Magazin {n} [Behälter in oder an Handfeuerwaffen, aus dem die Patronen durch einen Mechanismus nacheinander in den Lauf geschoben werden] | |
| gastr. gustare {f} [mâncare de obicei rece și proaspătă] | 2 Erfrischung {f} [kühle oder aus frischen Zutaten bestehende Speise] | |
| agr. echit. mârțoagă {f} | 2 Gaul {m} [bes. ostdt. u. südd., sonst veraltend oder pej.] [Pferd] | |
| med. lunatic {m} | 2 Irrer {m} [ugs. oder fachspr. veraltet] | |
| nebun {m} | 2 Irrer {m} [ugs. oder fachspr. veraltet] | |
| med. trombus {m} | Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist] | |
| culoare {f} [fig.] [o anumită concepție, orientare] | Couleur {f} [eine bestimmte Einstellung oder Weltanschauung] | |
| teatru gag {n} [efect comic într-un film sau într-o piesă de teatru] | Gag {m} [komische Situation in einem Film oder in einem Theaterstück] | |
| agr. echit. gloabe {pl} [cai prăpădiți] | Gäule {pl} [bes. ostdt. u. südd., sonst veraltend oder pej.] [Pferde] | |
| agr. echit. mârțoage {pl} | Gäule {pl} [bes. ostdt. u. südd., sonst veraltend oder pej.] [Pferde] | |
| vest. mantie {f} | Gewand {n} [geh. oder regional] | |
| vest. mantii {pl} | Gewänder {pl} [geh. oder regional] | |
| filos. [atitudine conservatoare care invocă în mod excesiv și uneori declamator apărarea drepturilor omului] | Gutmenschentum {n} [meist pej. oder iro.] | |
| balamuc {n} | Irrenhaus {n} [veraltet oder ugs.] | |
| azil {n} de nebuni | Irrenhaus {n} [veraltet oder ugs.] | |
| spital {n} de nebuni | Irrenhaus {n} [veraltet oder ugs.] | |
| gastr. colț {n} de pâine | Kanten {m} [bes. nordd.] [Anschnitt oder Endstück eines Brotes] | |
| capăt {n} [parte extremă a unui obiect] | Kopfende {n} [oberes oder vorderes Ende] | |
| cuvinte {pl} ipocrite | Phrase {f} [pej.] [abgegriffene Redensart oder Aussage] | |
| inform. telecom. disc {n} neînregistrat [blank CD / DVD] | Rohling {m} [unbeschriebene CD oder DVD] | |
| PompSalv loc {n} de adunare [în caz de urgență] | Sammelstelle {f} [bei Brand oder Gefahr] | |
| vest. voaletă {f} | Schleier {m} [Hutschleier oder durchsichtiges Netz] | |
| job pol. purtător {m} de cuvânt | Sprecher {m} [Beauftragter einer Regierung oder hohen Dienststelle] | |
| pontaj {n} | Stempeln {n} [bei Arbeitsbeginn oder -ende] | |
| [bebeluș decedat înainte sau la scurt timp după naștere] | Sternenkind {n} [verhüllend für ein Kind, das vor oder kurz nach der Geburt verstorben ist] | |
| trotuar {n} | Trottoir {n} [schweiz.] [sonst veraltend oder regional] | |
| gastr. pahar {n} în formă de lalea [pentru vin sau șampanie] | Tulpenglas {n} [für Wein oder Sekt] | |
| textil piele {f} întoarsă | Wildleder {n} [Rau- oder Veloursleder] | |
2 Words: Verbs |
| naut. a naufragia [persoană, barcă sau vapor] | Schiffbruch erleiden [Person, Boot oder Schiff] | |
3 Words: Verbs |
| relig. a se călugări | ins Kloster gehen [Mönch oder Nonne werden] | |
| a se atașa de ceva | sich an etw. [Akk. oder Dat.] anheften | |
4 Words: Verbs |
| a nu da atenție | unter den Tisch fallen [ugs.] [Redewendung] [nicht berücksichtigt oder getan werden, nicht stattfinden] | |
| idiom a merge ca pe ouă | wie auf Eiern gehen [aus Angst oder Vorsicht] | |
4 Words: Nouns |
| geogr. Frankfurt {n} pe Oder | Frankfurt {n} an der Oder [Frankfurt (Oder)] | |