|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: [zu]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Romanian German: [zu]

Translation 1 - 51 of 51

RomanianGerman
când {adv} [în acel moment]
17
da [zu dieser Zeit]
atunci {adv} [în acel moment]
13
da [zu dieser Zeit]
doritor {adj} [să]
7
begierig [zu]
nerăbdător {adj} [dornic, doritor de a face ceva]
3
bereitwillig [von sich aus bereit, etwas zu tun]
în acel moment {adv}da [zu dieser Zeit]
în timpul acela {adv}da [zu dieser Zeit]
mai devreme {adv}früher [eher, zu einem früheren Zeitpunkt]
care poate fi cumpărat {adj}käuflich [zu kaufen]
Verbs
a rezulta [a reieși]
27
hervorgehen [zu folgern sein]
a merge [pe jos]
22
laufen [zu Fuß gehen]
a jefui
21
überfallen [zu Raubzwecken]
a paște [fig.] [a urmări, a amenința]
10
blühen [fig.] [bevorstehen, zu erwarten haben]
a se stinge [foc, lumină]ausgehen [aufhören zu brennen]
a se terminaausgehen [zu Ende gehen]
a vinde cevaetw.Akk. versilbern [ugs.] [zu Geld machen]
a goni nebunește [a conduce cu viteză foarte mare]rasen [zu schnell fahren]
ist. ling. muz. a adăuga melisme [de ex. într-un cântec bisericesc]tropieren [Melismen zu einem Kirchenlied hinzufügen]
ist. ling. muz. a adăuga figuri de stil [de ex. într-un text bisericesc]tropieren [Tropen zu einem kirchlichen Text hinzufügen]
a se termina [a sfârși, a se pierde] [de ex. urma în nisip]verlaufen [nicht mehr zu sehen ist] [z. B. die Spur im Sand]
Nouns
econ. jur. anexă {f} [la un document]
29
Anlage {f} <Anl.> [zu einem Dokument]
circul. constr. rampă {f} [într-un garaj]
7
Auffahrt {f} [zu einer Garage]
apartenență {f}
4
Angehörigkeit {f} [zu einer Partei usw.]
film teatru rol {n} [personaj]
4
Rolle {f} [von einem Schauspieler zu verkörpernde Gestalt]
relig. convertire {f}
3
Übertritt {m} [zu anderem Glauben]
limbuță {f}
3
Zünglein {n} [Verkleinerungsform zu Zunge]
gastr. orn. cocoșel {m}
2
Hähnchen {n} [Verkleinerungsform zu Hahn]
constr. imob. urban casă {f} de demolatAbrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen]
textil vest. capacitate {f} respiratorie [îmbrăcăminte, încălțăminte]Atmungsaktivität {f} [Fähigkeit, Wasserdampf entweichen zu lassen; Klimastoffe]
legendă {f} [text explicativ la o imagine]Bildtext {m} [erklärender Text zu einer Illustration]
jur. pol. cetățenie {f}Bürgerrecht {n} [bes. schweiz.] [Staatsangehörigkeit bzw. Zugehörigkeit zu einem Bürgerort]
relig. iubire {f} față de DumnezeuGottesliebe {f} [die Liebe des Menschen zu Gott]
gastr. orn. cocoșei {pl}Hähnchen {pl} [Verkleinerungsform zu Hähnen]
ist. steaua {f} galbenăJudenstern {m} [den die Juden im Nationalsozialismus zu tragen gezwungen waren]
mărime {f} de măsuratMessgröße {f} [zu messende Größe]
minuțel {n} [pop.]Minütchen {n} [Vkl. zu Minute]
relig. conversie {f} [convertire]Übertritt {m} [zu anderem Glauben]
2 Words: Others
la reducere {adv}im Angebot [insbes. zu einem reduzierten Preis]
3 Words: Others
spre deosebire de {prep}im Gegensatz zu [+Dat.] [im Unterschied zu]
3 Words: Verbs
a merge la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
a pleca la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
a fi în perspectivă [a fi de așteptat]in Aussicht stehen [etwas ist zu erwarten]
a se pierde în ceva [de ex. în prea multe detalii]sich in etw.Dat. erschöpfen [zu viele Details]
4 Words: Verbs
Unverified a muri de tânărein frühes Grab finden [fig.] [(zu) früh sterben]
5+ Words: Others
Viața e prea scurtă ca înveți germana.Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. [Oscar Wilde]
citat Maurul și-a făcut datoria, maurul poate plece.Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua]
proverb A trecut baba cu colaciiDie Omi mit dem Kuchen ist schon vorbeigegangen [deutsche Entsprechung: Wer zu spät kommt den bestraft das Leben]
Lipsa de compatibilitate între familie și profesie duce la prea puțini copii în Germania.Fehlende Vereinbarkeit von Familie und Beruf führt zu zu wenigen Kindern in Deutschland.
N-aveți ușă la bordei? [pop.]Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen]
citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca ai dreptul nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu]Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein.
Ea este prea obosită ca lucreze.Sie ist zu müde, um zu arbeiten.
film lit. Soroc de viață și soroc de moarte [Erich Maria Remarque]Zeit zu leben und Zeit zu sterben [Erich Maria Remarque]
» See 479 more translations for zu outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=%5Bzu%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.154 sec

 

Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement