 | Romanian | German  |  |
 | când {adv} [în acel moment] | 17 da [zu dieser Zeit] |  |
 | atunci {adv} [în acel moment] | 13 da [zu dieser Zeit] |  |
 | doritor {adj} [să] | 7 begierig [zu] |  |
 | nerăbdător {adj} [dornic, doritor de a face ceva] | 3 bereitwillig [von sich aus bereit, etwas zu tun] |  |
 | în acel moment {adv} | da [zu dieser Zeit] |  |
 | în timpul acela {adv} | da [zu dieser Zeit] |  |
 | mai devreme {adv} | früher [eher, zu einem früheren Zeitpunkt] |  |
 | care poate fi cumpărat {adj} | käuflich [zu kaufen] |  |
Verbs |
 | a rezulta [a reieși] | 27 hervorgehen [zu folgern sein] |  |
 | a merge [pe jos] | 22 laufen [zu Fuß gehen] |  |
 | a jefui | 21 überfallen [zu Raubzwecken] |  |
 | a paște [fig.] [a urmări, a amenința] | 10 blühen [fig.] [bevorstehen, zu erwarten haben] |  |
 | a se stinge [foc, lumină] | ausgehen [aufhören zu brennen] |  |
 | a se termina | ausgehen [zu Ende gehen] |  |
 | a vinde ceva | etw.Akk. versilbern [ugs.] [zu Geld machen] |  |
 | a goni nebunește [a conduce cu viteză foarte mare] | rasen [zu schnell fahren] |  |
 | ist. ling. muz. a adăuga melisme [de ex. într-un cântec bisericesc] | tropieren [Melismen zu einem Kirchenlied hinzufügen] |  |
 | ist. ling. muz. a adăuga figuri de stil [de ex. într-un text bisericesc] | tropieren [Tropen zu einem kirchlichen Text hinzufügen] |  |
 | a se termina [a sfârși, a se pierde] [de ex. urma în nisip] | verlaufen [nicht mehr zu sehen ist] [z. B. die Spur im Sand] |  |
Nouns |
 | econ. jur. anexă {f} [la un document] | 29 Anlage {f} <Anl.> [zu einem Dokument] |  |
 | circul. constr. rampă {f} [într-un garaj] | 7 Auffahrt {f} [zu einer Garage] |  |
 | apartenență {f} | 4 Angehörigkeit {f} [zu einer Partei usw.] |  |
 | film teatru rol {n} [personaj] | 4 Rolle {f} [von einem Schauspieler zu verkörpernde Gestalt] |  |
 | relig. convertire {f} | 3 Übertritt {m} [zu anderem Glauben] |  |
 | limbuță {f} | 3 Zünglein {n} [Verkleinerungsform zu Zunge] |  |
 | gastr. orn. cocoșel {m} | 2 Hähnchen {n} [Verkleinerungsform zu Hahn] |  |
 | constr. imob. urban casă {f} de demolat | Abrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen] |  |
 | textil vest. capacitate {f} respiratorie [îmbrăcăminte, încălțăminte] | Atmungsaktivität {f} [Fähigkeit, Wasserdampf entweichen zu lassen; Klimastoffe] |  |
 | legendă {f} [text explicativ la o imagine] | Bildtext {m} [erklärender Text zu einer Illustration] |  |
 | jur. pol. cetățenie {f} | Bürgerrecht {n} [bes. schweiz.] [Staatsangehörigkeit bzw. Zugehörigkeit zu einem Bürgerort] |  |
 | relig. iubire {f} față de Dumnezeu | Gottesliebe {f} [die Liebe des Menschen zu Gott] |  |
 | gastr. orn. cocoșei {pl} | Hähnchen {pl} [Verkleinerungsform zu Hähnen] |  |
 | ist. steaua {f} galbenă | Judenstern {m} [den die Juden im Nationalsozialismus zu tragen gezwungen waren] |  |
 | mărime {f} de măsurat | Messgröße {f} [zu messende Größe] |  |
 | minuțel {n} [pop.] | Minütchen {n} [Vkl. zu Minute] |  |
 | relig. conversie {f} [convertire] | Übertritt {m} [zu anderem Glauben] |  |
2 Words: Others |
 | la reducere {adv} | im Angebot [insbes. zu einem reduzierten Preis] |  |
3 Words: Others |
 | spre deosebire de {prep} | im Gegensatz zu [+Dat.] [im Unterschied zu] |  |
3 Words: Verbs |
 | a merge la țară [să trăiască acolo] [pop.] | aufs Land gehen [um dort zu leben] |  |
 | a pleca la țară [să trăiască acolo] [pop.] | aufs Land gehen [um dort zu leben] |  |
 | a fi în perspectivă [a fi de așteptat] | in Aussicht stehen [etwas ist zu erwarten] |  |
 | a se pierde în ceva [de ex. în prea multe detalii] | sich in etw.Dat. erschöpfen [zu viele Details] |  |
4 Words: Verbs |
 | Unverified a muri de tânăr | ein frühes Grab finden [fig.] [(zu) früh sterben] |  |
5+ Words: Others |
 | Viața e prea scurtă ca să înveți germana. | Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. [Oscar Wilde] |  |
 | citat Maurul și-a făcut datoria, maurul poate să plece. | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua] |  |
 | proverb A trecut baba cu colacii | Die Omi mit dem Kuchen ist schon vorbeigegangen [deutsche Entsprechung: Wer zu spät kommt den bestraft das Leben] |  |
 | Lipsa de compatibilitate între familie și profesie duce la prea puțini copii în Germania. | Fehlende Vereinbarkeit von Familie und Beruf führt zu zu wenigen Kindern in Deutschland. |  |
 | N-aveți ușă la bordei? [pop.] | Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen] |  |
 | citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca să ai dreptul să nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu] | Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein. |  |
 | Ea este prea obosită ca să lucreze. | Sie ist zu müde, um zu arbeiten. |  |
 | film lit. Soroc de viață și soroc de moarte [Erich Maria Remarque] | Zeit zu leben und Zeit zu sterben [Erich Maria Remarque] |  |