| Rumänisch | Deutsch | |
| citat peisaje {pl} înfloritoare | blühende Landschaften {pl} [Helmut Kohl] | |
3 Wörter: Andere |
| citat ist. Munca te eliberează | Arbeit macht frei [Schild über den Toren von Auschwitz] | |
| citat Proprietatea e furt! [Pierre-Joseph Proudhon] | Eigentum ist Diebstahl! | |
| bibl. citat Să fie lumină! | Es werde Licht! | |
| citat film lit. Agitat, nu amestecat. [James Bond] | Geschüttelt, nicht gerührt. | |
| citat Putem face acest lucru | Wir schaffen das [Angela Merkel] | |
3 Wörter: Substantive |
| citat sport Mâna {f} lui Dumnezeu [Diego Maradona] | die Hand {f} Gottes | |
4 Wörter: Andere |
| citat Statul sunt eu! | Der Staat bin ich! | |
| citat comics Țicniți mai sunt romanii ăștia! [Asterix] | Die spinnen, die Römer! [Asterix] | |
| citat ist. Eu sunt berlinez. [J.F. Kennedy] | Ich bin ein Berliner. [J.F. Kennedy] | |
| citat fără ură și părtinire [Tacitus] | ohne Zorn und Eifer [=objektiv] | |
| citat Hai la lupta cea mare [Internaționala] | Völker, hört die Signale [Die Internationale] | |
| citat Noi suntem poporul! | Wir sind das Volk! | |
4 Wörter: Verben |
| citat a fi sau nu a fi | sein oder nicht sein | |
5+ Wörter: Andere |
| citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | All meinen Besitz trage ich bei mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |
| citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | All meinen Besitz trage ich bei mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |
| bibl. citat Toate ale voastre cu dragoste să se facă. [1 Corinteni 16:14] | Alle eure Dinge lasst in der Liebe geschehen! [1. Korinther 16,14] | |
| citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |
| citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |
| citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |
| citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |
| bibl. citat La început era Cuvântul. | Am Anfang war das Wort. | |
| bibl. citat La început a fost Cuvântul. | Am Anfang war das Wort. | |
| citat filos. Luminarea este ieșirea omului din minoratul a cărui vină o poartă el însuși. | Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbst verschuldeten Unmündigkeit. [Immanuel Kant] | |
| citat Un pas mic pentru om, un salt uriaș pentru omenire. [Neil Armstrong] | Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. [Neil Armstrong] | |
| bibl. citat Aceasta este porunca Mea: Să vă iubiți unul pe altul, precum v-am iubit Eu. [Ioan 15:12] | Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, wie ich euch liebe. [Joh 15,12; Luther 2017] | |
| bibl. citat relig. Cel ce este m-a trimis la voi. | Der "Ich-bin-da" hat mich zu euch gesandt. | |
| citat Maurul și-a făcut datoria, maurul poate să plece. | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua] | |
| citat Bobul bun, ici, în ulcică, iar cel rău în gușulică. [Cenușăreasa. Frații Grimm] | Die guten ins Töpfchen, die schlechten ins Kröpfchen. [Aschenputtel. Brüder Grimm] | |
| bibl. citat Puțin credinciosule, pentru ce te-ai îndoit? | Du Kleingläubiger, warum hast du gezweifelt? | |
| bibl. citat Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți. [Levitic 19:18] | Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. [3. Mose 19,18; Luther 1912, 2017] | |
| bibl. citat Să iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, cu tot sufletul tău și cu tot cugetul tău. [Matei 22:37] | Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt. [Mt 22,37; Luther 2017] | |
| citat ist. pol. O stafie umblă prin Europa - stafia comunismului. | Ein Gespenst geht um in Europa – das Gespenst des Kommunismus. [Karl Marx] | |
| citat Un cal, un cal, regatul meu pentru un cal! [Shakespeare: Richard al III-lea] | Ein Pferd, ein Pferd, mein Königreich für ein Pferd! [Shakespeare: Richard III.] | |
| citat Nerușinat să fie (considerat) cel ce se gândește la rău. [Ordinul Jartierei] | Ein Schuft, wer Böses dabei denkt. [Hosenbandorden] | |
| bibl. citat Ajunge zilei răutatea ei. | Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat. | |
| bibl. citat Mai lesne este să treacă cămila prin urechile acului decât să intre un bogat în Împărăția lui Dumnezeu. | Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme. | |
| citat lit. teatru E ceva putred în Danemarca. [Shakespeare] | Etwas ist faul im Staate Dänemark. [Shakespeare] | |
| citat Nu vă întrebați ce poate face țara voastră pentru voi, întrebați-vă ce puteți face voi pentru țara voastră. [John F. Kennedy] | Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, fragt, was ihr für euer Land tun könnt. [John F. Kennedy] | |
| citat Libertatea este întotdeauna libertatea celor care gândesc altfel. | Freiheit ist immer Freiheit der Andersdenkenden. [Rosa Luxemburg] | |
| citat ist. Domnule Gorbaciov, dărâmați acest zid! [Ronald Reagan] | Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer ein! | |
| bibl. citat relig. Eu sunt Cel ce sunt. | Ich bin der "Ich-bin-da". | |
| bibl. citat relig. Eu sunt Calea, Adevărul și Viața. | Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. | |
| citat Iubesc trădarea, dar urăsc pe trădători. [Iulius Cezar] | Ich liebe den Verrat, aber ich hasse Verräter. [Julius Cäsar] | |
| citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca să ai dreptul să nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu] | Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein. | |
| citat film Louis, cred că ăsta este începutul unei prietenii frumoase. [Casablanca] | Louis, ich glaube, dies ist der Beginn einer wunderbaren Freundschaft. | |
| citat Nimeni nu te poate înșela, te înșeli numai tu însuți. | Man wird nie betrogen, man betrügt sich selbst. [J.W. Goethe] | |
| citat film Numele meu este Bond ... James Bond. | Mein Name ist Bond ... James Bond. | |
| citat film Fie ca forța să fie cu tine! [Războiul Stelelor] | Möge die Macht mit dir sein! | |
| citat proverb Cine se scoală de dimineață, departe ajunge. | Morgenstund hat Gold im Mund. | |